查看原文
其他

拜登总统就在俄罗斯遭到关押的美国人获释发表讲话

拜登总统在白宫就在俄罗斯遭到关押的美国人获释发表讲话。

拜登总统与在俄罗斯遭拘押的美国人家属会面。

保罗·惠兰(Paul Whelan)、埃文·格什科维奇(Evan Gershkovich)、阿尔苏·库尔玛舍娃(Alsu Kurmasheva)和弗拉基米尔·卡拉–穆尔扎(Vladimir Kara-Murza)的家人在白宫椭圆形办公室和他们通话,这是他们重获自由后第一次与亲人交谈。拜登总统站在一旁。

拜登总统就在俄罗斯遭到关押的美国人获释发表讲话

美国东部夏令时2024年8月1日中午12:18

拜登总统:……

大家好。

都到了吗?

好的,下午好。这是个非常美好的下午,非常美好的下午。

今天,我们让保罗(Paul)、埃文(Evan)、阿尔苏(Alsu)和弗拉基米尔(Vladimir)返回家园——三名美国公民和一名美国绿卡持有者。

他们四人都在俄罗斯受到了不公正的监禁:保罗被关押了近六年,弗拉基米尔自2022年以来遭受监禁,埃文自2023年3月以来遭受监禁,阿尔苏自2023年10月以来遭受监禁。

俄罗斯当局逮捕了他们,在作秀庭审中给他们定罪,并判处他们长期监禁,根本没有任何正当理由,根本没有。

保罗是一名前海军陆战队队员,当时在俄罗斯参加婚礼。

埃文是一名新闻记者,被《华尔街日报》派驻俄罗斯。

阿尔苏也是一名新闻记者,当时在俄罗斯看望家人。

这三个人都被诬告为间谍。

弗拉基米尔出生时是俄罗斯公民,持有美国绿卡,是一位荣获过普利策奖的新闻记者,曾与我一起在我的朋友约翰·麦凯恩(John McCain)的葬礼上护灵。他公开反对普京政权,因此被判有叛国罪。

现在,他们遭受的残酷折磨结束了,他们自由了。

刚才,我和他们的家人在椭圆形办公室通过电话与他们通了话。

他们已经离开俄罗斯了。

今天早些时候,他们飞往土耳其。他们很快就会坐上回家的飞机,与家人团聚。

对于聚集在这里的所有家庭成员来说,这真是令人难以置信的安慰。对于长期以来一直在为这一天祈祷的全国各地的朋友和同事来说,这让他们松了一口气。

使这一切成为可能的协议是外交和友谊的壮举——友谊。多个国家帮助完成了这项工作。他们应我的要求参加了一场艰难、复杂的谈判。我个人再次感谢所有为之努力的人。我已经亲自向他们表示感谢,并且我会再次感谢他们。

俄罗斯总共释放了16名囚犯。被关押在西方的8名俄罗斯人也将被遣送回国。俄罗斯释放的这16名囚犯包括4名美国人、5名德国人、7名俄罗斯公民,这些俄罗斯人都是自己国家的政治犯。

其中一名俄罗斯人是人权组织“纪念”(Memorial)的领导者,该组织于2022年获得诺贝尔奖。他因反对乌克兰战争而被普京投入监狱。

另外四人与今年死在俄罗斯监狱中的政治反对派领导人阿列克谢·纳瓦尔尼(Aleksey Navalny)共事。

现在,如果他们愿意的话,他们可以在国外安全地生活并继续从事倡导民主的工作。

如果没有我们的盟友德国、波兰、斯洛文尼亚、挪威和土耳其,这项协议就不可能达成。他们都挺身而出,和我们站在一起。他们和我们站在一起,做出了勇敢的、有魄力的决定,释放了在自己国家被合理关押的囚犯,并为美国人回家提供了后勤支持。

因此,对于任何质疑盟友是否重要的人来说,回答是肯定的。盟友很重要。

今天发生的事情是一个强有力的例证,说明了为什么在这个世界上拥有朋友至关重要——这些是你可以信任、共事和依赖的朋友,尤其是在涉及如此重大和敏感的事情时。 

我们的联盟使我们的人民更加安全,今天我们再次开始看到这一点。

我必须说,我们不懈地努力,争取让在世界各地被不公正关押的美国人获释,这充分说明了美国是什么样的国家。这项协议还包括释放俄罗斯政治犯,这也说明了我们是什么样的国家。

他们捍卫民主和人权,但他们自己国家的领导人把他们关进了监狱。美国也帮助他们获释。这就是我们美国人的本色。

我们倡导自由、自主和正义——不仅为我们自己国家的人民,也为其他国家的人民。因此,所有美国人都可以为我们今天所取得的成就感到自豪。

我要感谢本届政府中所有帮助实现这一目标的人。我们的工作并不是从就职第一天开始的;它在第一天之前就开始了。

在与上一届政府交接期间,我指示我们的国家安全团队深入调查所有被不公正关押的人质的案件,这些案件是上一届政府留下的。我当时的想法是交接后立即采取行动,我们做到了。

截至今天,本届政府已帮助70多名在国外被不公正关押并被扣为人质的美国人回国,其中许多人是在我上任之前遭到关押的。

此外,我还在2022年发布了一项行政命令,授权对那些强制扣留美国人的肇事者实施制裁和旅行禁令等处罚。我领导下的国务院就美国人可能被外国政府不公正羁押的风险发布了新的警示。

达成这样的协议要求做出艰难的决定,而且从来都无法保证会发生什么情况。但对我来说,保护国内外的美国人是最重要的工作。因此,我们将继续努力,争取让世界各地所有遭受不公正羁押的美国人获释。

让我回到一开始提到的——保罗、埃文、阿尔苏、弗拉基米尔和他们的家人——来结束我的讲话。

他们从未放弃希望。我们无法想象他们——你们所有人——都经历了什么。

(……)

欲查看原稿内容:https://www.whitehouse.gov/briefing-room/speeches-remarks/2024/08/01/remarks-by-president-biden-on-freeing-americans-detained-in-russia/ 

只有英文原稿方可视为权威资料来源。

https://china.usembassy-china.org.cn/zh/remarks-by-president-biden-on-freeing-americans-detained-in-russia/ 

继续滑动看下一个
美国驻华大使馆
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存